9CaKrnK6meZ go.huanqiu.comarticle澳洲词典2017年度词汇:奶昔鸭/e3pmh1tuv/e3pmh1ufv/e3pn61289【环球时报综合报道】澳大利亚知名英语词典《麦考瑞词典》15日公布了2017年年度词汇——“奶昔鸭”。据澳大利亚《悉尼先驱晨报》15日报道,“奶昔鸭”一词最早源自澳大利亚漫画家本·沃德2016年6月发布的一条推文:“有一只爱喝奶昔的可爱鸭子,人见人爱……不过我们很遗憾地告诉您,这鸭子是个种族主义者!”媒体解释称,“奶昔鸭”并无真实原型,沃德发布这则推文的目的是为了讽刺网络上“任何人或事情均有可能发生重大反转”的网络现象。根据《麦考瑞词典》提供的官方释义,“奶昔鸭”指代“起初被媒体极力推崇,后因被发现‘污点’而迅速丧失人气的个体”。英国《卫报》称,“奶昔鸭现象”在网络上的案例不胜枚举。比如,美国男孩琼斯因痛陈校园霸凌走红,但没多久其母就被“扒”出疑似为种族主义者,引发舆论哗然。 (鹿文)1516060500000环球网版权作品,未经书面授权,严禁转载或镜像,违者将被追究法律责任。责编:刘瑞莹环球时报151606050000011[]
【环球时报综合报道】澳大利亚知名英语词典《麦考瑞词典》15日公布了2017年年度词汇——“奶昔鸭”。据澳大利亚《悉尼先驱晨报》15日报道,“奶昔鸭”一词最早源自澳大利亚漫画家本·沃德2016年6月发布的一条推文:“有一只爱喝奶昔的可爱鸭子,人见人爱……不过我们很遗憾地告诉您,这鸭子是个种族主义者!”媒体解释称,“奶昔鸭”并无真实原型,沃德发布这则推文的目的是为了讽刺网络上“任何人或事情均有可能发生重大反转”的网络现象。根据《麦考瑞词典》提供的官方释义,“奶昔鸭”指代“起初被媒体极力推崇,后因被发现‘污点’而迅速丧失人气的个体”。英国《卫报》称,“奶昔鸭现象”在网络上的案例不胜枚举。比如,美国男孩琼斯因痛陈校园霸凌走红,但没多久其母就被“扒”出疑似为种族主义者,引发舆论哗然。 (鹿文)